Kompetent, kreativ und zuverlässig – so werde ich oft in der Zusammenarbeit wahrgenommen.
Diese Werte prägen meine Arbeit als englische Texterin in Deutschland und als Übersetzerin für Unternehmen, die klar, natürlich und überzeugend auf Englisch kommunizieren möchten.
Als muttersprachliche Copywriter helfe ich dir, klar, natürlich und überzeugend
auf Englisch zu kommunizieren – in Marketing, Unternehmenskommunikation und Employer Branding.
Unternehmen, die mit mir arbeiten, kommunizieren auf Englisch nicht nur mit Personen, die Englisch als Muttersprache sprechen – ihre Zielgruppen sind international.
Meine Stärke sind Texte, die für Native Speaker natürlich klingen und für Menschen mit Englisch als Zweitsprache gut verständlich sind.
Kunden schätzen meine Fähigkeit, die passende Zielgruppe anzusprechen, sowie mein Gespür für die Feinheiten der deutschen und englischen Sprache. Beim Übersetzen vom Deutschen ins Englische achte ich sorgfältig darauf, dass deine Botschaft erhalten bleibt – und dabei so klingt, als wäre sie direkt auf Englisch geschrieben worden.
Du kannst dich auf eine unkomplizierte Zusammenarbeit, transparente Kommunikation und gründliche Rückfragen verlassen. Ich liefere pünktlich, zuverlässig und mit einem Blick für Details, die deinen Text wirkungsvoller machen. Mein Ziel ist es, dir Arbeit abzunehmen – nicht zu machen.
Ich arbeite für Unternehmen aus verschiedenen Branchen und passe mich flexibel an unterschiedliche Themen und Schreibstile an. Besonders viel Erfahrung habe ich in der IT-Branche, bei Nachhaltigkeitsthemen sowie in der internen Kommunikation und im Employer Branding – sowohl in der Deutsch-Englisch-Übersetzung als auch im Copywriting.
Eine meiner Kernkompetenzen ist es, komplexe Themen in klare und leicht verständliche Sprache zu übersetzen – ganz gleich, ob ich die Grundlagen von Zero-Trust-Architekturen erkläre, Mitarbeitenden ein Beteiligungsprogramm näherbringe oder einen Nachhaltigkeitsbericht mit Beiträgen aus mehreren europäischen Ländern in eine klare, verständliche Form bringe.
Meine Neugier und meine Bereitschaft, mich schnell in neue Themen einzuarbeiten, bedeuten, dass ich dein Unternehmen, deine Zielgruppe und deine strategischen Ziele zügig verstehe. Ich gehe über die reine Übersetzung hinaus und mache Vorschläge, die Konversionsraten oder das Textverständnis verbessern können.
Melden dich gerne, um über dein Projekt zu sprechen – auf Deutsch oder Englisch.
Ich nehme mir Zeit, um deine Ziele zu verstehen und den passenden Ton für deine Zielgruppe zu finden.
Ja, es ist ein Klischee – aber ich freue mich wirklich darauf, von dir zu hören.
Neugierig, wie das Ganze in der Praxis aussieht – und was es kostet?
Dann wirf einen Blick auf meine Leistungen und Preise.
This post is also available in:
English