[et_pb_section fb_built=“1″ admin_label=“section“ _builder_version=“4.16″ global_colors_info=“{}“][et_pb_row admin_label=“row“ _builder_version=“4.16″ background_size=“initial“ background_position=“top_left“ background_repeat=“repeat“ global_colors_info=“{}“][et_pb_column type=“4_4″ _builder_version=“4.16″ custom_padding=“|||“ global_colors_info=“{}“ custom_padding__hover=“|||“][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Vielleicht hast du dieses Wort irgendwo gelesen und fragst dich, was „Buzzword“ eigentlich bedeutet. Als Texterin und Übersetzerin für englische Marketingtexte sehe ich diese Wörter ständig – und oft sind sie das Gegenteil von guter Kommunikation. Wenn du auf Englisch klar schreiben willst, sind Buzzwords dein größter Feind.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.16″ global_colors_info=“{}“][et_pb_column type=“4_4″ _builder_version=“4.16″ global_colors_info=“{}“][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Was ist überhaupt ein „Buzzword“?
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Ein Buzzword ist ein Wort oder eine Phrase – oft Jargon – das zu einem bestimmten Zeitpunkt oder in einem bestimmten Kontext besonders „in“ ist. Es klingt wichtig, trendig oder fachlich, trägt aber selten wirklich zur Verständlichkeit bei.
Ich habe heute Morgen darüber nachgedacht, als ich einen Blog-Eintrag las, in dem der Autor diesen Satz geschrieben hat:
„Let me nutshell that for you.“
AAARRRRGHHHHHHHHHH.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“][et_pb_column _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ type=“4_4″][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Warum Buzzwords im Englischen so schnell nerven
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
„Let me nutshell that for you“ ist doppelt kompliziert, da es sich auf die Redewendung „to put it in a nutshell“ bezieht. Wenn du kein englischer Muttersprachler bist, kennst du diesen Ausdruck vielleicht nicht.
„To put it in a nutshell“ bedeutet, etwas in knapper Form zu erklären – so klein, dass es in eine Nussschale passt. Kurzgesagt.
Ein anderer Ausdruck im Englischen ist „Buzzword Bingo“ (oder BS Bingo, wenn du weniger höflich bist). Wenn wir eine Runde Buzzword BINGO spielen würden, würde „let me nutshell that for you“ ganz sicher einen Preis gewinnen.Anstelle dieses Ausdrucks würde ich schreiben:
“To put it simply, …”
Einfacher für alle zu verstehen – und niemand muss ratlos die Seite schließen. Wenn du also auf Englisch klar schreiben willst, halte dich an einfache, direkte Formulierungen.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“][et_pb_column _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ type=“4_4″][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Typische englische Buzzwords – und was du besser sagen kannst
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Wenn du möchtest, dass deine Leser weiterklicken und nicht sofort abschalten, vermeide leere Buzzwords wie “blue sky thinking”, “helicopter thinking” oder “mission critical”.
Dies ist besonders wichtig, wenn du für ein internationales Publikum schreibst.
| Buzzword | Besser so |
|---|---|
| Blue Sky Thinking | A creative brainstorming session |
| Let me give you a ballpark | Here’s a rough estimate of costs |
| It’s a real paradigm shift* | A fundamental change of how business is done |
| What are your pain points*? | What improvements would you like to make? |
*Dieser ist eigentlich nicht schlecht, wenn er richtig benutzt wird, aber wie „störend“ wird er oft überstrapaziert. Es gibt nicht allzu viele echte Paradigmenwechsel.
** Die Idee hinter pain points ist gar nicht schlecht – nur klingt sie eher nach interner Marketingsprache. Viele deine Kunden verstehen das nicht. Besser ist: „What improvements would you like to make?“ – klarer, freundlicher und positiv formuliert.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“][et_pb_column _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ type=“4_4″][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Warum das für internationales Marketing wichtig ist
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Wenn du für ein internationales Publikum schreibst – egal ob Website, Broschüre oder Social-Media-Post –
ist es entscheidend, dass dein Englisch klar, natürlich und verständlich ist.
Als Texterin und Übersetzerin Deutsch–Englisch sehe ich häufig Texte, die vor Buzzwords nur so wimmeln. Dabei geht der eigentliche Sinn verloren – und damit auch das Vertrauen deiner Leser.
Klarheit gewinnt immer: Ein einfacher, ehrlicher Satz ist überzeugender als jede trendige Phrase.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“][et_pb_column _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ type=“4_4″][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Wie du lernst, auf Englisch klar zu schreiben
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ hover_enabled=“0″ sticky_enabled=“0″]
Buzzwords sind wie Fast Food: schnell konsumiert, aber wenig nahrhaft.
Mein Tipp als Copywriterin für englische Texte: Stell dir vor, du sitzt mit deinem Kunden bei einem Kaffee. Würdest du wirklich „blue sky thinking“ laut sagen? Wenn nicht – such ein einfacheres, klareres Wort.
So verstehen dich deine Leser sofort, unabhängig davon, ob sie Englisch als Muttersprache oder als Fremdsprache sprechen.
Ich helfe Unternehmen im DACH-Raum, ihre englischen Texte so zu formulieren, dass sie professionell, authentisch und überzeugend klingen – ganz ohne Buzzword-Bingo.
Wenn du Unterstützung bei deiner nächsten Kampagne, Website oder Übersetzung brauchst – melde dich einfach. Ich freue mich, dich kennenzulernen.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“][et_pb_column _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ type=“4_4″][et_pb_button button_url=“https://outlook.office.com/book/EnglishTextServices@englishtextservices.de/?ismsaljsauthenabled“ url_new_window=“on“ button_text=“Jetzt Kennenlerngespräch buchen“ _builder_version=“4.27.4″ _module_preset=“default“ global_colors_info=“{}“ theme_builder_area=“post_content“][/et_pb_button][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]
This post is also available in:
English